Delivery confusion is world wide! When in Tokyo, we would get mail with only a partial address on it from the USA. They KNEW where all the foreigners were in that metro area of 30-40 million people.
Shortly after moving into a suburb of Toyota City, I went to the neighborhood post office and mailed a manilla envelope to Tokyo overnight. Next day, it was in my mail box. I was furious. I went to the neighborhood PO and they were expecting me. The fellow pulled out a book to explain the proper way to mail things in Japan. (I had been in Japan for 20 years at this time and was fluent as well as in writing Japanese). The fellow showed me the proper way to address a large envelope. I said, yes I know that, and the envelope is addressed exactly that way and in Japanese kanji. He said, Yes it is. But you are a foreigner. I said yes, what has that got to do with it. He said: "WE didn't know if you as a foreigner knew the right way or not." I said: "But I did it correctly." He said: "Yes, but we didn't know if you KNEW that or just GUESSED. So we sent it back."
Sensing a losing argument, I changed tactics. "So, how should I fill it out so that you will know that I, as a foreigner, know how to do it correctly?"
After sucking air for a few seconds, he said: "Why don't you put the FROM Address on one side and the TO address on the other side?"
Me: Sounds good, however, how do you know which is the "to" Side and which is the "From" Side?
Him: Sucking air again!
Me: "What IF I added から(kara) on my address, and 出 (deru) to the one to whom it is going?"
Him:"You know those hiragana & kanji?"
Me: Yes!
Him: "That would solve everything!"
Me - I quickly wrote those on the envelope and told him that I have already paid for overnight delivery and did not think I needed to pay again!. He took it and it was there the next day.
BTW, I told a few co-workers that lived at different locations in Japan about this over the next few years, and was surprised to learn that this same thing had happened to some of them also.