There casted lose morris tapir

Signed-In Members Don't See This Ad
Signed-In Members Don't See This Ad
Yes and sometimes it even suggests the wrong spelling or worse the wrong word completely like "Endoscopies" for "Ed4copies" name .
Butch, I hope it doesn't suggest that to Ed, every time. You only need that once every 5 years at his age if he passes the test. Doing it more often well....................:eek::biggrin:
 
we were taught this back home to figure out how vague English language is.
I can can a can. Now you guys figure this out.
Or I says. when I asked the person who used it to me the first time he said that up north people refer to themselves as third party.
 
I think the one non-word that makes me cringe the more than the incorrect usage of there, their, and they're is the rampant usage of irregardless. It is not a word, does not exist, never has.

Except hthat it has been in dictionaries since 1912, in a select few, and "common" usage since 1921
 
I can, can, a can.


The way I've always understood this phase is - "I am capable of preserving a can." If my interpretation is correct, the commas are unnecessary. If that isn't confusing enough, try this limerick on for size.

A canner, exceedingly canny,
One morning remarked to his granny,
"A canner can can
anything that he can,
but a canner can't can a can, can he?"
 
I don't envy anyone trying to teach it to a non English speaking person .

I teach 11th grade English. After spending the weekend reading the latest batch of essays, I'm not convinced very many of them actually speak English, even though they would claim it as their native language.


English as a native language is becoming as much of an oxymoron as "irregardless":biggrin:
 
In my line of work I review reports and records written in English by people from many different nationalities. Most of which are quite a bit more grammatically correct than those I read from native English speakers. When speaking, these non native English speakers usually converse in what could be considered very formal English. It is often interesting to chat with folks who say they can not understand many people from the US. They find our regional dialects confusing and say that we talk too fast.
 
Alright, I guess I, too, have nothing better to do. :wink:

Like Phil, my job requires me to review reports. Unlike Phil, mine are usually written by native English speakers, unfortunately.

One day, I had to address a group and explain that "Chester Drawers" was a person's name...but clothing is found in a chest OF drawers.

And then there was the "lawn more" that had been stolen.

I've noticed a definite correlation between folks who read for pleasure and those who do not. The more well read they are, the better their use of spelling and grammar, since they have probably seen the words in writing once or twice, as opposed to simply spelling it by sounding it out.

Of course, it never hurts to remember that English, in all of its many forms, is the second hardest language in the World...and Gaelic, the first, is essentially a dead language! :biggrin:
 
English as a native language is becoming as much of an oxymoron as "irregardless":biggrin:

This is the same language that has flammable and inflammable mean exactly the same thing.
 
On a serious note, the IAP has many, many members. Rich/poor, black/white, tall/short, fat/skinny, educated/uneducated. Many of the people here who are not using correct words or are misspelling words probably just not know any better...
 
I can't help it... this is just the way my mind works.

Going back to the original turning topic:

- .- .--. . .-.

is of course a ...
 
I don't envy anyone trying to teach it to a non English speaking person .

I teach 11th grade English. After spending the weekend reading the latest batch of essays, I'm not convinced very many of them actually speak English, even though they would claim it as their native language.

I always wanted to be an English teacher! Now I are one! :biggrin:

Actually, many moons ago before going to Seminary I was an English teacher. And yes, some spelling errors and word usage makes me cringe. BUT! I was told a long time ago that it was not proper etiquette to correct grammar/spelling in online conversations.

Some pet peeves? "I seen him just yesterday." "I think that is satisfactery or satisfactary" The 'their, there, they're' problem.

Oh well, I'm not here to judge folks writing and/or grammar skills, I'm here to enjoy friendship and learn about pens!
 
A preposition is something you shouldn't end a sentence with.

But all y'all prolly knew that already, didun ya?

txbob <-- in beautiful downtown Fredericksburg, Texas
 
A preposition is something you shouldn't end a sentence with.

But all y'all prolly knew that already, didun ya?

txbob <-- in beautiful downtown Fredericksburg, Texas
Reminds me of a joke

Two men are in a bar watching a game on the tele. One is wearing a Clemson sweatshirt, and the other is very knowledgeable about the game. Finally the Clemson alum says to the other, "So, where'd you to go to at?" To which he other replies, "I went to a school of higher education where we learned not to end a sentence with a preposition." Without blinking the Clemson alum says, " So , where'd you go to school at *******." :beat-up:
 
Last edited:
Language problems are compounded when we go to live in another country, learning the mother tongue is one challenge. Then if you are medically inclined or indeed professional doctors or associated in the professions there is that special language. Dare I call it every person in any profession has to be proficiant in their technical language as well before they can work efficiently in their job.

I read continually of Americans who consider their version of English to be correct, Australians who use even more vernacular, every state in England and so on who claim they are correct. Arkensawese( I have heard referred) to me is delightful and I agree but two native speakers effectively convey very little to the bystander.

There is the instance of the woman who always considered the lady next door to be a slovenly housewife as all the washing on her line was grey and never sparkling indeed to the extent she felt inclined to remark to her how offended she was by it. One day her husband washed the viewing window and guess what the ladies washing was clean and sparkling.

Having removed the mote from our eyes we then are in better place more able to learn tolerance and understanding. Since the IAP International part is a clue for us all to consider the effect of our conversation on other members around the WORLD.

For some years one of our daughters lived in Turkey in the City of Istanbul indeed she and her husband have a home there still, she travelled daily across the Bosphorous by ferry, on one such journey sitting opposite her was a man who spent some time eating but leaving his face an awfull mess, her first thought was what a grub. As the trip concluded she noticed he was completely blind and assisted him off the Ferry she has lived with her family for many years in the United States and is a highly qualified Teacher, her specialty for years English as a second language, half her classes one time were in remand or gaol at the root of the problem intolerance. She loved them all and felt priviliged to be their teacher. In Turkey she became completely fluent in the spoken and written Turkish language in two years, teaching English and Turkish grammar, writing text books in both languages. My point integration and tolerance.

Having removed the mote from our eyes the whole world seems more sparkling and bright as the French have said to me viva la differance.

Now in this country it is considered politically incorrect in schools etc to stress christian or non christian sentiments so at the risk of condemnation have a marvellous break around the 25th of this month and celebrate your freedoms in your own way, from me Merry Christmas and a Prosperous New Year everybody.

Kind regards Peter.
 
From my humble abode, I find it extremely difficult to fault anyone else usage of any language. I grew up where "hope" meant help or hope. We changed the erl in the tractor and truck regularly. There was, and in some locals still is, a collection of these different usages of sounds. Far be it for me to complain but to do my best to try to figure out just what the heck uncle brother cousin Paul just said and then to respond correctly.
Charles
 
Mike Redburn - does "retype twice" mean that you typed it 4 times?

When I was in Thailand I could speak pretty good Thai. One day a Thai guy asked me the "past pluperfect" tense of some American word. He knew what he was talking about, I didn't.
I always look to see where (what part of the world) a comment comes from if it is unusual.
IMO threads like this are very helpful, especially to those trying to learn our language (no matter where they are from :>). They're generally more concerned about correctness than we are. Obviously, those who already no are language aren't. LOL.
And they are at least reading and writing our language. I can't write in Greek, Russian, Afrikaans. I can barely write in English. More power to our foreign friends.
 
My original reason for starting this thread was not so much to point out errors in spelling nor criticising idiom use, but instead to try to increase accuracy of commonly used turning terms.

If a Morse taper is called a Morris taper enough times, the correct name (and the reason it's called that) becomes lost.

What's the old saying? "A lie told often enough becomes the truth"

(Oh, I can't resist... would that also be "casted in stone"? <vbg>)

In videos, when I hear the term Morris taper, I might be able to chaulk that up to accent (let's face it, they do sound very similar). When I see it written, there's no question that the person simply has it wrong. So, if no one mentions the error at all, are we doing a disservice?
 
Last edited:
I had a graduate student turn in a paper where he obviously used Find/Replace and SpellCheck. Everywhere in the paper where he intended to say warehouse, it said whorehouse. The great thing about SpellCheck is that it lets you spell the wrong word correctly.

Of course, I also had an English professor who insisted that poor spelling is a sign of high intelligence. I argee cmpletely.

Tomas
 
I'm another retired English teacher. I used to teach English as a Second Language. I have had students reduced to tears by "-ough"

Consider

"The tough coughs as he ploughs through the dough."

Five different pronunciations for "-ough."

My favorite, however, is this classic sentence ending with five prepositions:

Child to father at bedtime: "What did you bring that book I didn't want to be read to out of up for?"
 
why r unins makink fun of us kountry folks
I reasemble thatn!
Yes, I know that i can not spell. That has been my downfalling since third grade. However, I find that we have words that are confusing to me even after all these years. An example is "live". This word is used in at least two different ways to mean two entirely different things, such as 'live well' to a fisherman is a place to store live fish. But to a person working out, it can be a place to exercise as in 'live well' a gym. I know, I ran into that at one of my work places. I wanted to see their fish and was laughed at roundly. No, I did not want to watch a bunch of sweaty old men in tights, thank you.
I pity the poor immigrant that is forced to learn this language to get around in this country.
Charles
 
Signed-In Members Don't See This Ad
On a serious note, the IAP has many, many members. Rich/poor, black/white, tall/short, fat/skinny, educated/uneducated. Many of the people here who are not using correct words or are misspelling words probably just not know any better...

jeremy, how did you reach at this conclusion? Rich/poor, I don't think I said I was either.:tongue::biggrin:
 
Back
Top Bottom